《蝶戀花》
宋代:柳永
【蝶戀花柳永賞析】佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì),望極春愁,黯黯生天際 。草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意 。
擬把疏狂圖一醉,對酒當(dāng)歌 , 強樂還無味 。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴 。
譯文
我長時間倚靠在高樓的欄桿上 , 微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁 , 沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無邊的天際升起 。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情 。
打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌 , 勉強歡笑反而覺得毫無意味 。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴 。
推薦閱讀
- 嬰兒屁股一大片紫色是什么
- 貓膀胱炎是什么引起的
- 安慶是哪里的哪個省的
- 寶寶吃奶量減少怎么辦
- 庫房管理方法
- 夢見樹上有兩只老虎
- 寶寶大便糊狀正常嗎
- 葡萄如何保鮮儲存
- 寶寶長牙煩躁期有多久
- 菜籽油為什么要先燒熱
