古詩《楓橋夜泊》的解釋是怎樣的 古詩《楓橋夜泊》譯文

《楓橋夜泊》原文翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,江邊楓樹與船上漁火,難抵我獨自傍愁而眠 。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲響的鐘聲傳到了我乘坐的客船 。原文:月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠 。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船 。
作品賞析
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩作 。唐朝安史之亂后,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩 。此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色 。
此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現出來,是寫愁的代表作 。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關系又非常清晰合理,內容曉暢易解 。不僅中國歷代各種唐詩選本選入此詩,連亞洲一些國家的教科書也收錄此詩 。
作者簡介
【古詩《楓橋夜泊》的解釋是怎樣的 古詩《楓橋夜泊》譯文】張繼,字懿孫,漢族,湖北襄州(今湖北襄陽)人 。唐代詩人,約公元753年前后在世,與劉長卿為同時代人 。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響 。但可惜流傳下來的不到50首,他最著名的詩便是《楓橋夜泊》 。

    推薦閱讀