望天門山的古詩翻譯 望天門山的古詩翻譯有哪些

《望天門山》翻譯:高高天門被長江之水攔腰劈開,碧綠的江水東流到此回旋澎湃,兩岸的青山相對出現在眼前,一葉孤舟像是從江邊的紅日那里駛過來 。《望天門山》是唐代詩人李白赴江東途中行至天門山時所作 。該詩飽含了詩人的激情,也突出了詩人的自我形象 。
《望天門山》原文欣賞
天門中斷楚江開,碧水東流至此回 。兩岸青山相對出,孤帆一片日邊來 。
原文注釋
天門山:位于安徽省和縣與蕪湖市長江兩岸,在江北的叫西梁山,在江南的叫東梁山 。兩山隔江對峙,形同門戶,所以叫“天門” 。中斷:指東西兩山之間被水隔開 。
楚江:即長江 。古代長江中游地帶屬楚國,所以叫楚江 。開:開掘;開通 。至此:意為東流的江水在這轉向北流 。回:轉變方向,改變方向 。
兩岸青山:指博望山和梁山 。
【望天門山的古詩翻譯 望天門山的古詩翻譯有哪些】日邊來:指孤舟從天水相接處的遠方駛來,好像來
-- 展開閱讀全文 --

    推薦閱讀