原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女 。纖纖擢素手,札札弄機杼 。終日不成章,泣涕零如雨 。河漢清且淺,相去復幾許,盈盈一水間,脈脈不得語 。
譯文:看那遙遠的牽牛星 , 明亮的織女星 。伸出細長而白皙的手,擺弄著織機織著布,發出札札的織布聲 。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落 。這銀河看起來又清又淺 , 兩岸相隔又有多遠呢,雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談 。
【求迢迢牽牛星的賞析】賞析:這首詩借神話傳說中牛郎、織女被銀河相隔而不得相見的故事,抒發了因愛情遭受挫折而痛苦憂傷的心情 , 描
推薦閱讀
- 訂婚戒指和結婚戒指是一個嗎
- 三伏灸要每天都灸嗎
- 護膚品需要不定期更換品牌嗎
- 沾沂高速走沂源哪個村
- 王老師關心學生擴句
- 10個月寶寶溫度多少正常體溫
- 尚書郎是什么官
- 廣州一日游可以去哪些地方玩
- 爺爺的拼音
