1、《江南逢李龜年》:岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞 。正是江南好風(fēng)景,落花時(shí)節(jié)又逢君 。
2、翻譯:當(dāng)年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術(shù) 。沒有想到,在這風(fēng)景一派大好的江南;正是落花時(shí)節(jié),能巧遇你這位老相熟 。
【江南逢李龜年原文及翻譯】3、《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品 。此詩撫今思昔,感慨萬千 。前二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓著詩人對(duì)開元初年鼎盛的眷懷之情;后兩句是對(duì)國事凋零、藝人顛沛流離的感慨 。全詩語言極平易 , 而含意極深遠(yuǎn),包含著非常豐富的社會(huì)生活內(nèi)容,表達(dá)了時(shí)世凋零喪亂與人生凄涼飄零之感 。
推薦閱讀
- 刑事拘留怎么辦取保候?qū)?
- 韓國入境卡怎么填
- 微信網(wǎng)絡(luò)無法連接是什么原因
- 染黑的頭發(fā)變自然需要多久
- 入團(tuán)申請(qǐng)書長什么樣
- 草木灰怎么施肥
- 怎么才能養(yǎng)好水泡眼金魚呀
- 滑雪落葉飄是兩個(gè)人一起滑嗎
- 怎么清理瀏覽器緩存數(shù)據(jù)
