為什么古代叫爹現在叫爸爸

【為什么古代叫爹現在叫爸爸】爸爸和媽媽是外來語英語在中國的運用 。對父母稱爸爸媽媽這個叫法出現,是中國出現外國人殖民地的時候 。是英文的直接音譯 , 在中國出現“五四運動”和隨后的“新文化運動白話文” , 一些留過洋的文人以用外來語為時髦,開始在中國的書籍和報紙上首次出現爸爸和媽媽的詞匯 。科學家考察發現 , 人類現在的14個主要語系中基本上都存在這兩個詞,在71%的被研究語言中,“爸爸”一詞的意思都是父親或者是父親一方的男性親屬 。而在90%的被研究語言中,“媽媽”一詞的意思都是母親或者是母親一方的女性親屬 。科學家認為,對于“爸爸媽媽”在各種語言中的統一性只有一個解釋:就是“爸爸媽媽”是人類祖先最先會說的一個詞 。嬰兒第一個最簡單的發音是“媽媽”,是嬰兒張嘴吐氣的自然結果 。第二個最簡單的發音就是“爸爸” 。因為嬰兒很可能將自己會發的第一個音與他們首先認識的人 , 父母聯系起來 , 所以各種語言中“爸爸”一詞的含義都基本相同 。

    推薦閱讀