范仲淹二歲而孤的譯文

【范仲淹二歲而孤的譯文】1、原文:范仲淹二歲而孤,家貧無依 。少有大志,每以天下為己任,發憤苦讀,或夜昏怠,輒以水沃面;食不給,啖粥而讀 。既仕,每慷慨論天下事,奮不顧身 。乃至被讒受貶,由參知政事謫守鄧州 。仲淹刻苦自勵,食不重肉,妻子衣食僅自足而已 。常自誦曰:“士當先天下之憂而憂,后天下之樂而樂也 ?!?br /> 2、翻譯:范仲淹兩歲的時候就失去父親,家中貧困沒有依靠 。他年輕時就有遠大的志向,常常把治理國家作為自己的責任,發奮苦讀,有時晚上疲倦了,就用冷水洗臉;連飯也吃不上,就吃粥堅持讀書 。做官以后,常常談論天下大事,奮不顧身 。以至于有人說他壞話被貶官,由參知政事降職做鄧州太守 。范仲淹刻苦讀書、勉勵自己,每餐不吃兩種以上的葷菜,妻子和孩子的衣食僅僅剛夠罷了 。他經常朗誦自己作品中的兩句話:“讀書人應當在天下人憂之前先憂,在天下人快樂之后才快樂 ?!?br />

    推薦閱讀