賀知章的詩賀知章古詩三首原文及翻譯 列舉賀知章的古詩三首原文及翻譯

一、賀知章《送人之軍》
原文:
常經絕脈塞,復見斷腸流 。送子成今別,令人起昔愁 。隴云晴半雨,邊草夏先秋 。萬里長城寄,無貽漢國憂 。
翻譯:
我經常經過斷絕山脈的邊塞,一次又一次看見六盤山令人斷腸的水流 。
送你到邊關從軍,已成今日的分別,這讓人不由想起昔日經過六盤山的愁苦 。
隴山云霧半晴半雨,邊地野草夏天未盡便提前迎來秋天 。
你在萬里長城上守邊寄書,可不要貽忘了國家的憂慮 。
二、賀知章《詠柳》
原文:
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳 。
不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀 。
翻譯:
高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶 。
不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,就是二月的春風,如同神奇的剪刀 。
【賀知章的詩賀知章古詩三首原文及翻譯 列舉賀知章的古詩三首原文及翻譯】三、賀知章《回鄉偶書二首·其一》
原文:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰 。
兒童相見不相識,笑問客從何處來 。
翻譯:我在年少時離開家鄉,到了遲暮之年才回來 。我的鄉音雖未改變,但鬢角的毛發卻已經疏落 。
兒童們看見我,沒有一個認識的 。他們笑著詢問:這客人是從哪里來的呀?

    推薦閱讀