1、《司馬光好學(xué)》翻譯
司馬光幼年時,擔(dān)心自己記誦詩書以備應(yīng)答的能力不如別人,所以大家在一起學(xué)習(xí)討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟于心為止 。(因為)讀書時下的工夫多 , 收獲大,(所以)他所精讀和背誦過的書 , 就能終身不忘 。司馬光曾經(jīng)說:“ 讀書不能不背誦,當(dāng)你在騎馬走路的時候,在半夜睡不著覺的時候 , 吟詠讀過的文章,想想它的意思 , 收獲就會非常大! ”
2、《司馬光好學(xué)》原文
【司馬光好學(xué)文言文翻譯】司馬溫公幼時,患記問不若人 。群居講習(xí),眾兄弟既成誦 , 游息矣;獨下帷絕編,迨能倍誦乃止 。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也 。溫公嘗言:“書不可不成誦 。或在馬上,或中夜不寢時,詠其文,思其義,所得多矣 。”(選自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)
推薦閱讀
- 染發(fā)漸變藍(lán)怎么做
- 學(xué)信網(wǎng)學(xué)歷查詢怎么操作
- 如何評價日本動漫甲賀忍法帖
- 媽媽喝紅酒可以喂奶嗎
- 牛奶是不是上火
- 女生長腿毛的原因有哪些
- 酒店遇到事情怎么投訴
- 蚯蚓釣魚怎么掛鉤子
- 火鍋底料要不要炒一下
