惠子相梁翻譯

1、譯文
惠施在梁國做國相 , 莊子去看望他 。有人告訴惠施說:“莊子到梁國來,是想取代你做宰相 。”于是惠施非常害怕,于是在國都搜捕了三天三夜 。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥 , 它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵是從南海起飛,要飛到北海去;不是梧桐樹就不棲息,不是竹子所結的子就不吃 , 不是甘甜的泉水就不喝 。在此時鷂鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,鷂鷹看到仰頭發出‘喝!’的怒斥聲 。難道現在你也想用你的梁國相位來威嚇我嗎?”
2、原文
【惠子相梁翻譯】惠子相梁,莊子往見之 。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相 。”于是惠子恐,搜于國中三日三夜 。莊子往見之,曰:“南方有鳥 , 其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲 。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”

    推薦閱讀