十五從軍征是什么詩


  1. 《十五從軍征》文學體裁:樂府詩,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌的敘事詩 。
  2. 《十五從軍征》出自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》 。描繪了一個在外征戰的老兵返鄉途中與到家之后的種種場景 。這首樂府詩不僅抒發了這一老兵“少小離家老大回”的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的史詩意義 。該詩通過主人公的遭遇,揭示了封建兵役制度給勞動人民造成的苦難,表達了詩人對封建兵役制度給勞動人民造成的苦難的怨恨與同情的思想感情 。
  3. 原文:
    十五從軍征 , 八十始得歸 。
    道逢鄉里人:家中有阿誰?
    遙看是君家,松柏冢累累 。
    兔從狗竇入 , 雉從梁上飛 。
    中庭生旅谷,井上生旅葵 。
    舂谷持作飯,采葵持作羹 。
    羹飯一時熟 , 不知貽阿誰!
    出門東向看,淚落沾我衣 。
  4. 譯文:
    剛滿十五歲的少年就出去打仗 , 到了八十歲才回來 。
    路遇一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”
    “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓 ?!?br /> 走到家門前看見野兔從狗洞里進出,野雞在屋脊上飛來飛去,
    院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺 。
    用搗掉殼的野谷來做飯 , 摘下葵葉來煮湯 。
    湯和飯一會兒都做好了,卻不知送給誰吃 。
    走出大門向著東方張望,老淚縱橫,灑落在征衣上 。

一句一字的解釋漢樂府詩集中的《十五從軍征》哀景寫哀情 謀篇有特色——漢樂府《十五從軍征》鑒賞 chusai 發表于 2006-3-4 17:43:00 十五從軍征,八十始得歸 。
道逢鄉里人,家中有阿誰?遙看是君家,松柏冢累累 。
兔從狗竇入,雉從梁上飛 。
中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作飯,采葵持作羹 。
羹飯一時熟 , 不知飴阿誰?出門東向看,淚落沾我衣 。
上錄《十五從軍征》,《古今樂錄》、《古詩源》等均作古詩 。
郭茂倩《樂府詩集》卷第二十五將它列入“梁鼓角橫吹曲”,題為《紫騮馬歌辭》,在“十五從軍征”前多出“燒火燒野田”等八句 。
這里,我們認同《樂府詩集》,將此詩視為漢樂府,并依照通行本,保留其“十五從軍征”以下的詩句 。
這是一首敘事詩,描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義 。
開篇便不同凡響:“十五從軍征,八十始得歸 。
”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍 , “八十”歲方回,看似平淡無奇 , 像不經意間道來 , 實卻耐人尋味,頗見功力 。
他“十五從軍征”,奔赴何處,詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣,詩中也均未交代 。
這就給讀者留下眾多想象的空間 。
但有一點是明確的,那就是他“從軍征”,系出于戰事,而且這一去就是數十年!“八十”與“十五”相對照,突出其“從軍征”時間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應,則表明他中途一直未能回來 。
正因為“十五”從軍,“八十”方回,其間數十年與家人失去聯系,對家中情況一無所知 , 老兵才急切地想知道家中的情況,于是,這也就極其自然地引出下文——老兵在歸鄉途中與鄉里人的對話 。
老兵,“道逢鄉里人” , 便迫不及待地問道:“家中有阿誰?”“鄉里人”答道:“遙看是君家,松柏冢累累 。
”唐代詩人宋之問的詩句“近鄉情更怯,不敢問來人”(《渡漢江》) , 反映其在久別家鄉之后、返鄉途中的矛盾心理,與此詩筆法有別,卻殊途同歸 。
宋之問的詩句是曲筆寫其返鄉途中想了解家中情況的迫切愿望,而此詩則是直言之 。
二者均表現了久別家鄉的返鄉之人的真實情感 。
此詩中“鄉里人”的回答很巧妙,沒有明言直說老兵家中還有誰,而只是用手指著遠處長滿松柏的眾多的高墳說:“那兒就是您的家 。
”言下之意就是:“您的家中已無他人了 。
”其實,“鄉里人”這樣回答,是不忍心道明真相,怕老兵一下子承受不了家敗人亡的痛楚 。
如此著墨,顯然是以哀景寫哀情,也與下文相呼應 。
老兵家中的情況究竟怎樣呢?其心情又是如何呢?“兔從”四句承接上文加以描繪 。
老兵到家后所目睹的景象是:兔子從狗洞進進出出,野雞在梁上飛來飛去;庭院中長出了“旅谷”,井臺上也長出了“旅葵” 。
“兔”與“雉”(野雞),均系動物,一在“狗竇”(下方),一在“梁上”(上方);“旅谷”、“旅葵”,均系未經種植而自生自長的植物,一在“中庭”(庭院中),一在“井上”(井臺上) 。
這些處于不同方位的動、植物在這里構成的是一幅多么悲涼的景象?。≡斐燒庖瘓跋蟮鬧苯釉蚴搶媳抑形奕?。
而其家中無人,又是誰造成的呢?對此,詩未明言,這又給了讀者想象的空間 。
這幾句詩仍然是以哀景寫哀情,以悲涼的景象烘托老兵心中的悲哀 。
而更令老兵悲哀的還在于:他以“旅谷”煮飯,以“旅葵”做羹,未用多少時間就做好了 , 卻不知道將飯與羹送給誰,也即無親人與之共享了 。
這正是“舂谷”四句所表現的 。
老兵孤身一人回家 , 家中也無親人了,到頭來還是他孤身一人 。
這不僅照應了上文——鄉里人的答話與老兵返家后所看到的景象,而且繼續以哀景寫哀情 。
詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀 。
這里 , 突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生,將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡致 。
試想 , 他“十五從軍征 , 八十始得歸”,家中已了無親人,而只有荒涼的景象,怎能不悲從中來?以后的生活,又當如何呢?他又怎能不感到茫然呢?其悲慘的遭遇是誰造成的,盡管詩中未明言直說,但我們只要聯系到此詩產生的時代背景,則不難看出這一點 。
根據吳兢《樂府古題要解》的說法,此詩晉時已譜入樂府 , 當可視之為漢魏戰亂之際的作品 。
正是當時窮兵黷武的統治者與無休無止的戰爭,造成了該老兵的悲慘遭遇 。
反映該老兵的悲慘遭遇,也就反映了當時在沉重的徭役壓迫之下的平民百姓的悲慘遭遇,深刻地揭露了當時黑暗的社會現實 。
此詩圍繞老兵的返鄉經歷及其情感變化謀篇結構,巧妙自然 。
其返鄉經歷是:始得歸→歸途中→返回家中→“出門東向看”;情感變化為:急想回家,急想知道“家中有阿誰?”,充滿與親人團聚的希望(歸途中)→希望落空→徹底失望(返回家中,景象荒涼,了無一人)→悲哀流淚,心茫然(“出門東向看”) 。
這些又歸結為表現揭露黑暗社會現實的詩之主題 。
全詩運用白描手法繪景寫人,層次分明,語言質樸,且以哀景寫哀情,情真意切,頗具特色,也頗能體現漢樂府即景抒情的藝術特點 。
www.cycnet.com/army/literature/wencui/000 ... 5K ...
十五從軍征的詩意十五從軍征,八十始得歸 。
道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累 。
”兔從狗竇入,雉從梁上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作飯,采葵持作羹 。
羹飯一時熟 , 不知貽阿誰 。
出門東向看,淚落沾我衣 。
十五歲就應征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中 。
路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”“你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓 。
”走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去 。
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺 。
用搗掉殼的野谷來做飯 , 摘下葵葉煮湯算是菜 。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃 。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上 。
這首詩通過一個老兵的自述,有力地揭露和控拆了當時兵役制度的殘酷 。
漢代長期拓邊征戰 , 給人民帶來了沉重的苦難 。
這首詩就真實地反映了這一個歷史階段的社會生活 。
“十五從軍征,八十始得歸”,看似簡單、平實的事件交待,其中卻隱含了老兵一生從軍的辛酸 。
顛沛一生 , 老來回到家園,看到的卻是更為荒蕪凄涼的景象,這其中的酸楚之情盡在不言中 。
這首詩沒有一句話直接描寫殘酷的戰爭、詛咒社會現實 , 可是恰恰是因為沒有激憤之語,只有平實之態,才更蘊含了凄楚沉郁之情 , 顯現了感情的巨大張力 。
正像《十五從軍征》一樣,漢代古詩把更多的目光投射于現實社會人生,這也正是它們巨大的藝術價值之所在 。
閱讀這首詩 , 細心體會敘事、對話、寫景是怎樣融合在一起委婉地表達思想感情的 。
十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌的敘事詩,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦 。
作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下 。
描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義 。
十五從軍征的意思以及怎樣更快的背過這首詩始:才 。
歸:回家 。
道逢:在路上遇到 阿(e):在文章中是一個語音詞 君:你,表示尊敬的稱呼 。
遙看:遠遠的看 柏(bǎi):松樹 。
冢(zhǒng):墳墓 。
累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子 。
狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇 , 洞穴 。
雉(zhì):野雞 中庭:屋前的院子 生:長 旅谷:植物未經播種叫“旅生” 。
旅生的谷叫“旅谷” 。
旅葵(kuí):即野葵 。
舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎 。
持:用 。
作:當作 羹(gēng):菜 。
糊狀的 一時:一會兒就 貽(yí):送,贈送 沾:滲入 譯文 十五歲就應征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉家中 。
路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?” “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓 。
” 走到家門前看見野兔從狗洞里出進 , 野雞在屋脊上飛來飛去 。
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺 。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜 。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃 。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上 。
編輯本段詩詞鑒賞 這是一首敘事詩 , 描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,抒發了這一老兵的情感 , 也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義 。
開篇便不同凡響:“十五從軍征 , 八十始得歸 。
”這兩句,直言老兵“十五”歲從軍 , “八十”歲方回,看似平淡無奇 , 像不經意間道來,實卻耐人尋味 , 頗見功力 。
【十五從軍征是什么詩】他“十五從軍征”,奔赴何處 , 詩中未作說明;其軍旅生活如何,戰況怎樣 , 詩中也均未交代 。
這就給讀者留下眾多想象的空間 。
但有一點是明確的,那就是他“從軍征” , 系出于戰事,而且這一去就是數十年!“八十”與“十五”相對照 , 突出其“從軍征”時間之久;“始得歸”與“從軍征”相呼應,則表明他中途一直未能回來 。
十五從軍征 , 八十始得歸 。
道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累 。
”兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作飯,采葵持作羹 。
羹飯一時熟,不知貽阿誰 。
出門東向看,淚落沾我衣 。
《十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦 。
作品真實、深刻、令人感憤,催人泣下 。
“道逢鄉里人 , ‘家中有阿誰?’”主人公的思想脈絡由六十五年的征戰生活進入邈邈曠野、漫漫古道,對親人家園的現狀由茫然無際的想象到急切地、盼知又怕知地詢問 , 讀者由開頭兩句詩展開的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈頭問話聲中收束 。
,一句“家中有阿誰”的追問,推出了作品的聚光點——家 。
六十五年了,豈敢奢望家人安然無恙、親人健在?能有一二幸存者已是不幸中之萬幸了 。
所以他只問,家中還有誰僥幸茍活人世呢?可是,“鄉里人”的回答卻如站在雪地里澆下的一盆冰水:“遙看是君家,松柏冢累累 。
”在這動亂的年月,我的親人們竟無一幸存者?多少年來積壓心底的感情 , 向誰傾訴、向誰表達?。課ㄓ心喬嗲嗨砂?、垒垒坟冢路w磕? ,就是我的家嗎?不 , 不,不可能! 擺在他面前的現實是:“兔從狗竇入,雉從梁上飛;中庭生旅谷,井上生旅葵 。
”由遙看到近見,滿眼更加荒涼凄楚的景象 。
作者沒說室空無人,而是抓住野兔見人鉆進家畜窩中自以為得所,野雞驚飛落到屋內梁上自以為安的情景;作者沒有直書庭園荒蕪雜亂,只攝取了井邊、中庭隨意生長的葵菜和谷物兩個“鏡頭” , 人去屋空,人亡園荒,更其形象 , 倍傷人心神 。
一個風塵仆仆的老人,站在曾經炊火融融、庭園整潔的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又無一親人相迎的家的面前,竟然比想象的還不堪十倍、百倍……這是怎樣一種情境,將掀起讀者怎樣的感情波瀾呢? “出門東向看 , 淚落沾我衣 。
”他走出年久失修的破門,向東方看去,他也許還抱著希望,他看到了誰?看到了什么呢?他也許看到了久別的親人?也許什么也沒有看到 。
他茫然地從幻想中走出來 , 低聲哭了起來 “淚落沾我衣”五個字,飽和了多么豐富、多么深厚、多么沉痛的感情內涵?。?主人公和他的家的相互映襯的敘寫,把作品的主題和藝術水平都推向了一個新的高度:服了整整六十五年兵役的人 , 竟然還是全家唯一的幸存者 , 那些沒有服兵役的親人們,墳上松柏都已蔥蔥郁郁,可以想見他們生前貧寒凄苦的生活還不如每時每刻都可能犧牲的士卒;作品具體寫的是主人公為國征戰六十五載卻有家歸不得 , 等到歸時卻又無家可歸的不幸遭遇和慘痛心情,而他的不幸與那些茍生且不能只有走進靜默、暗濕、冰冷的墳墓的親人們相比,他又是“幸運者”了 。
作品就不僅僅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪惡 , 不僅僅表現了八十老翁一人的不幸,而且反映了當時整個社會現實的黑暗,表現了比個人不幸更深廣的全體人民的不幸和社會的凋敝、時代的動亂 ,  詩的最后兩句于對老兵的動作描繪中進一步抒發老兵心中的悲哀 。
這里,突出老兵出門張望(“出門東向看”)與老淚縱橫(“淚落沾我衣”)這一細節,將舉目無親、孤身一人的老兵形象刻畫得栩栩如生 , 將其悲痛欲絕的茫然之情抒發得淋漓盡...
十五從軍征全詩十五從軍征(漢)《樂府詩集》十五從軍征,八十始得歸 。
道逢鄉里人:“家中有阿誰?” “遙望是君家,松柏冢累累 。
” 兔從狗竇入 , 雉從梁上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作飯 , 采葵持作羹 。
羹飯一時熟,不知貽阿誰 。
出門東向看,淚落沾我衣 。
古詩二首 十五從軍征 哪些詩句運用了景物描寫譯文十五歲就應征去參軍 , 八十歲才退伍回到故鄉家中 。
路上碰到一個鄉下的鄰居,問:“我家里還有什么人?” “你家那個地方現在已是松樹柏樹林中的一片墳墓 。
” 走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去 。
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環繞著井臺 。
用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜 。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃 。
走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上 。
以下是關于本詩的其他一些資料:《十五從軍征》,是一首暴露封建社會不合理的兵役制度的漢代樂府民歌的敘事詩,反映了勞動人民在當時黑暗的兵役制度下的不平和痛苦 。
作品真實、深刻、令人感憤 , 催人泣下 。
描繪了一個“少小離家老大回”的老兵返鄉途中與到家之后的情景,抒發了這一老兵的情感,也反映了當時的社會現實,具有一定的典型意義 。
十五從軍征(漢)《樂府詩集》十五從軍征,八十始得歸 。
道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙望是君家 , 松柏冢累累 。
”兔從狗竇入,雉從梁上飛,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作飯,采葵持作羹 。
羹飯一時熟 , 不知貽阿誰 。
出門東向看,淚落沾我衣 。
上錄《十五從軍征》,《古今樂錄》、《古詩源》等均作古詩 。
郭茂倩《樂府詩集》卷第二十五將它列入“梁鼓角橫吹曲”,題為《紫騮馬歌辭》,在“十五從軍征”前多出“燒火燒野田”等八句 。
這里,我們認同《樂府詩集》,將此詩視為漢樂府,并依照通行本,保留其“十五從軍征”以下的詩句 。
注釋始:才 。
歸:回家 。
道逢:在路上遇到 道:路途 。
阿(a):在文章中是一個語音詞 君:你,表示尊敬的稱呼 。
遙看:遠遠的看 柏(bǎi):松樹 。
十五從軍征冢(zhǒng):墳墓 。
累累:與“壘壘”通,形容丘墳一個連一個的樣子 。
狗竇(gǒu dòu):給狗出入的墻洞,竇,洞穴 。
雉(zhì):野雞 中庭:屋前的院子 生:長 旅谷:植物未經播種叫“旅生” 。
旅生的谷叫“旅谷” 。
旅葵(kuí):即野葵 。
舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎 。
持:用 。
作:當作 羹(gēng):菜 。
糊狀的 一時:一會兒就 貽(yí):送,贈送 沾:滲入
《十五從軍征》這首詩的主要內容其選自《樂府詩集·橫吹曲辭·梁鼓角橫吹曲》主要運用敘事寫實的手法描寫 一位老人,參軍回家,發現家中已是破敗不堪,一派荒涼,空無一人 。
主要思想感情 揭露封建社會不合理的兵役制度給勞動人民造成的災難 。
原文如下(括號內為 , 本人理解做的批注)《十五從軍征》十五從軍征 , 八十始得歸 。
(封建社會不合理地兵役制度對勞動者的迫害)道逢鄉里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累 。
”兔從狗竇入,雉從梁上飛 。
中庭生旅谷,井上生旅葵 。
(回到家中,一派荒涼破敗的景象)舂谷持作飯,采葵持作羹 。
羹飯一時熟,不知貽阿誰 。
(寫出老人孤獨凄涼的心情)出門東向看,淚落沾我衣(表達出傷感之情)
十五從軍征古詩的意思? 山塞古詩的意思?拜托了,急急急急急急開頭“十五從軍征,八十始得歸”,起得很平,好像只是簡單的事實交代 。
這里大概連夸張的成份都沒有 。
因為古時士兵服役,常常是沒有年限,或雖有年限,卻并不嚴格執行的 。
許多人未成年就被征發,老得血也干了,骨也枯了,才被放回 。
《宋書》記載,沈亮曾對宋文帝說:“伏見西府兵士,或年幾八十,而猶伏隸,或年始七歲,而已從役 。
”可見這并不是很特別的事情 。
但正因為這兩句起得很平,才格外具有驚心動魄的力量 。
從十五到八十,整整六十五年,那就是一個人知事以后完整的一生??!诗葢Z坪趺揮信朗裁?nbsp;, 但“八十始得歸”一個“始”字 , 卻已強有力地揭示了當時兵役制度的慘無人道 。
在許多邊塞詩中,讀者可以讀到立功塞上、博取功名,甚而垂譽青史的雄心 。
這當然不應該加以指責,但也需要懂得:這種雄心,大抵是所謂“良家”子弟、貴族少年才有的 。
對于出身貧寒、處于最底層的普通士兵來說,功名跟他們沒有什么緣份,他們也很少存這份妄想 。
一天天地活下去,捱過天寒地荒、刀光箭影的歲月,活到能夠還鄉的一天,便是他們最大的愿望了 。
這位老兵好歹得歸故里,一路上總是不斷地夢想著親人團聚的歡樂、晚年生活的安寧吧 。
可是,畢竟已經過去了六十五年,不知道家中是個什么模樣:父母或許已經不在人間,兄弟姐妹們大概也難以相識 。
所謂“近鄉情更怯”,當他在途中遇到“鄉里人”時,情不自禁地打聽道:“家中有阿誰?”意思是:家里還有誰還活著?“鄉里人”的回答,是那樣一個無情的事實:遠遠望去,松柏之下 , 墳塋相連的地方 , 便是他的家 。
原來 , 家中的親人早已盡入黃泉 。
再回到開頭所說的問題:作者怎樣對材料進行剪裁 。
六十五年的間隔 , 一面是從軍的艱辛 , 以及艱辛中對歸鄉的盼望;一面是家庭的苦難,以及苦難中對游子的期待 。
這一切都不說,只說游子老去,白發如霜;親故凋零,荒墓相累 。
這一幕,包含了無限的凄涼 。
一個內涵無窮而感人至深的瞬間畫面,便出現在讀者面前 。
因為剪裁巧妙,所以作者在這短短的小詩中,也能作頗為充分的渲染,以增強故事的抒情效果 。
下面就寫到老兵來到已經不成其為“家”的家中,只見野兔從往日留給看門狗進出的墻洞里竄入,野雞在屋梁上撲翅飛起,庭院中長滿野谷(“旅”是野生無主的意思) , 井臺旁長滿野生的葵草(一種可食用的植物) 。
可見這家院荒蕪已久,很早就不再有人居住 。
老人采來野谷、野葵煮成飯菜,可是沒有人陪著他一起吃 。
“羹飯一時熟,不知貽阿誰”二句,正是寫出生活對他的又一次沉重打擊 。
他從軍歸來 , 此生無多,唯一的希望,不過是過得幾天平常人的生活,享受一點人所應有的天倫之樂,如今只剩孑然一身,以后的日子 , 實在很難過下去 。
飽經風霜、歷盡艱危的老人,本不是那么容易動感情的,此時不覺悲從中來,難以下咽,出門東望 , 一片荒涼,使他不能不老淚縱橫,濕透衣衫 。
如果說淚具有不同的感情份量,那么,這位老人的淚 , 大概是人世間最沉重的了 。
《出塞》是樂府詩歌的舊題,唐代詩人常用這個題目描寫邊塞生活 。
這首詩即借此題寫了唐代戍邊將士的生活情景,表達了對長期戍邊戰士的同情,希望能有像漢朝李廣那樣的大將戍守,使邊境得以安寧 。
詩的大意說:從秦漢時,明月就照臨著邊境上的古老關塞,至今,這里仍然還有無數離家萬里的戰士 , 在這關塞上戍守,不能返還家鄉 。
只要能有像李廣那樣的將領在這邊界上把守,外來的敵人就不敢來侵犯了 。
唐代 , 邊境上的戰爭常常失利 。
人們懷念有漢代李廣那樣的將領守邊 , 含蓄地批評了朝廷用人不當 。
這是一首非常有名的詩 。
擴寫《十五從軍征》作文一個十五歲正值黃金時期的少年被軍隊征去參加衛國戰爭 。
六十五年后,這個老人奇跡般的活了下來 。
八十歲的他喜氣洋洋地準備告老還鄉 。
路上,這個老人遇到了一位同鄉人 。
他好奇地向同鄉人問道:“我的家中還有那些親人呢 。
”同鄉人遲遲不肯回答 。
幾經詢問,他才低聲說出:“遠遠看去那便是你家,可是那已經成為一片墳地,上面雜亂無章地長滿了松柏等樹 。
”老人腦中刷的一片空白,這些話語好似一道道晴天霹靂,擊中了他的要害 。
老人本就虛弱的身子搖晃了幾下一屁股坐在地上 。
他老淚縱橫,口中喃喃自語:“這不可能,這不可能,我去的時候他們還都健在 。
你一定是在騙我 。
”老人心頭突然一疼,整個人暈了過去 。
過了一會兒,老人漸漸清醒過來 。
他拄著拐杖顫顫巍巍地朝家的方向走了過去 。
腳下的道路忽然變得那么漫長 。
剛到家,老人一下驚呆了,愣在那里 。
一只野兔從狗洞里穿過,山雞在房梁上飛來飛去,根本不把人放在眼里 。
這還是一個家,還是以前那個溫馨的家嗎?老人祭拜了父母的墳墓后 , 走進屋子一看 。
庭院里雜草叢生 , 先前的花草早已不見了,井沿上長滿了野葵 。
他休息片刻,采了點野草去殼后當作米飯,摘了點野菜熬成湯 。
湯和飯菜一會兒的功夫就熟了 。
老人捧著飯菜卻不知和誰一起分享,他一人咽不下去 。
這個孤苦伶仃的老人走出家門向東望去 , 默默地流淚 , 淚水不禁打濕了滿是補丁的衣服 。
望采納
《涼州詞》詩歌鑒賞 王之渙《涼州詞》賞析涼州詞①王之渙黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山 。
羌笛何須怨楊柳,②春風不度玉門關 。
③作者簡介王之渙,688-742,字季凌 ,  排行七,原籍晉陽(今山西太原),五世祖隆遷居絳州 (今山西新絳) 。
曾任冀州衡水主簿,因謗辭官,家居十五年 。
晚年出任文安 縣(今禹河北)尉,卒于官舍 。
為人慷慨有大略,善作邊塞詩 , 與高適、王昌 齡、崔國輔等唱和 , 名動一時 。
靳能為作墓志,稱其“歌從軍,吟出塞,皎兮 極關山明月之思,蕭兮得易水寒風之聲,傳乎樂章,布在人中” 。
《全唐詩》 存絕句六首,皆歷代傳誦名篇 。
注釋①涼州詞:《樂府詩集》卷七九《近代曲詞》載有《涼州歌》 , 引《樂苑》云: “《涼州》,宮曲名,開元中西涼府都督郭知遠進 。
”鄺隴右道涼州 , 治姑臧 (今甘肅武威) 。
此詩用《涼州》曲調,并非歌詠涼州 。
②北朝樂府《鼓角 橫吹曲》有《折楊柳》,歌詞云:“上馬不捉鞭,反折楊柳枝 。
下馬吹長笛,愁殺行客見 。
” ③玉門關:在今甘肅省敦煌縣西 。
《涼州詞》賞析此詩經“孤城”為中心而襯以遼闊雄奇的背景 。
首句“黃河直上” , 有人 認為很費解,故易“黃河”為“黃沙” 。
然而“黃沙直上”,天昏地暗,那能 看見“白云”?其實 , “黃河直上”并不難理解 。
李白與王之渙都寫過沿黃河 西望的景色,不同點在于:李白的目光由遠而近,故創出“黃河之水天上來” 的奇句;王之渙的目光自近及遠 , 故展現了“黃河遠上白云間”的奇景 。
遙望 西陲,黃河由東向西,無限延伸,直入白云,這是縱向描寫 。
在水天相接處突 起“萬仞山”,山天相連 ,  這是豎向描寫 。
就在這水天相接、山天相連處,“一片孤城”,隱約可見 。
這,就是此詩所展現的獨特畫面 。
前兩句偏重寫景,后兩句偏重抒情 。
然而后兩句的情,已孕育于前兩句的 景 。
“一片孤城”,已有蕭索感、荒涼感 。
而背景的遼闊,更反襯出它的蕭索; 背景的雄奇,更反襯出它的荒涼 。
“孤城”中人的感受,尤其如此 。
這“孤城” 顯然不是居民點,而是駐防地 。
住在這里的征人,大約正是沿著萬里黃河直上 白云間,來此戍守邊疆的 。
久住“孤城” , 能無思家懷鄉之情?這就引出了三 四句 。
羌笛吹奏的不是別的,而是“愁殺行客見”的《折楊柳曲》,其思家懷 鄉之情已明白可見 。
妙在不說思家懷鄉,而說“怨楊柳” 。
“怨”甚么呢?從 結句看,是怨楊柳尚未發青 。
李白《塞下曲》“五月天山雪,無花只有寒 。
笛 中聞折柳 , 春色未曾看”,有助于加深對這個“怨”字的理解 。
詩意很婉曲: 聞《折楊柳曲》 , 自然想到當年離家時親人們折柳送別的情景,激起思家之情; 由親人折柳的回憶轉向眼前的現實 , 便想到故鄉的楊柳早已青絲拂地,而“孤 城”里還看不風一點春色,由此激起的,仍然是思家之情 。
詩意如此委婉深厚,而詩人意猶未足,又用“不須”宕開 , 為結句蓄勢,然后以解釋“不須”的原 因作結 。
意思是:既然春風吹不到玉門關外,關外的楊柳自然不會吐葉,光 “怨”它又有何用?黃生《唐詩摘抄》云:“王龍標‘更吹羌笛關山月,無那 金閨萬里愁’,李君虞‘不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉’,與此并同一意,然不及此作,以其含蓄深永 , 只用‘何須’二字略略見意故耳 。
”寫景雄奇壯 闊,抒情含蓄深永,正是這首詩的藝術魅力所在 。
含蓄深永的詩是可以從多方面理解的 。
楊慎《升庵詩話》卷二:“此詩言 恩澤不及邊塞,所謂君門遠于萬里也 。
”李锳《詩法易簡錄》進 一步指出: “不言君恩之不及,而托言春風之不度,立言尤為得體 。
”從唐人薛用弱《集異記》所載,“旗亭畫壁”故事看,這道詩脫稿不久, 已傳遍四方 , 推為絕唱 。

    推薦閱讀